L'altro principio di collocare i mobili nella piccola residenza di Huxing è quello di svilupparsi il più possibile.
The other principle of placing furniture in small Huxing residence is to develop as far as possible.
Anche la medicina continuava a svilupparsi: il 1967 vide la nascita del primo scanner a ultrasuoni.
Medicine continued to develop too: 1967 saw the first ultrasound scanner.
Come è potuto sopravvivere e svilupparsi il rito mozarabico?
How was the Mozarabic rite able to survive and develop?
Il terzo pacchetto del mercato interno dell'energia stabilisce il quadro all'interno del quale dovrà svilupparsi il mercato interno europeo.
The 3rd internal energy market package sets the framework within which the European internal market needs to develop.
Continuerà a svilupparsi il modello in base al quale le start-up assumono parte del ruolo un tempo svolto principalmente dalle aziende consolidate, ovvero valorizzare i frutti dei progetti di R&S sul mercato.
The model whereby start-ups are taking over part of the role once played mainly by established companies, i.e. bringing the results of R&D projects to market, will continue to develop.
Appartamenti Laguna Galijot a Parenzo- realizzate i vostri sogni sulla penisola dove mezzo secolo fa ha cominciato a svilupparsi il turismo istriano.
Apartments Laguna Galijot in Poreč – make your dreams come true at the peninsula where Istrian tourism started to develop half a century ago.
Troverete alloggio di lusso, servizio ottimo, riposo e rilassamento nella Villa Laguna Galijot, situata sulla penisola dove mezzo secolo fa ha cominciato a svilupparsi il turismo istriano.
Enjoy comfortable accommodation, excellent service and a rest like no other in Villa Laguna Galijot, located on a peninsula where Istrian tourism started to develop half a century ago.
Come ci si vestiva? Le varie tappe della nostra visita ci hanno immersi nel positivismo di un periodo ricco di scoperte, di invenzioni e che ha anche visto svilupparsi il turismo.
During the various stages of our tour, we immersed ourselves in the buoyant spirit of an era of abundant discoveries and inventions – and one which also saw the emergence of tourism.
Per prima cosa è stata creata la materia spirituale, cioè il desiderio: il desiderio di essere appagati, il desiderio di svilupparsi, il desiderio di percepire noi stessi e tutto ciò che ci sta intorno.
First it made the spiritual matter, meaning desire: the desire to be filled, the desire to develop, the desire to feel oneself and everything around.
Tra questi Arabi convertiti al Cattolicesimo che iniziò a svilupparsi il concetto di un Profeta arabo.
It was among these Arab converts to Catholicism that the concept of looking for an Arab prophet developed.
Prima della fine della seconda settimana dopo fecondazione, abbiamo già osservato la posizione dove andava svilupparsi il futuro embrione, allora chiamato disco embrionale bilaminare.
Before the end of the second week after fertilization, we have already noticed the location where was going to develop the future embryo called then Bilaminar Embryonic Disc.
Fine ottobre 2011, il combattimento continua sul suolo della Francia che ha visto svilupparsi il movimento organizzato in reti monastiche e cavalieri del tempo delle cattedrali, movimento che ha conosciuto un'irradiazione mondiale.
At the end of October 2011, the combat continues on the ground of France which saw developing the movement organized in monastic networks and knights of the time of the cathedrals, movement which knew a world radiation.
Il teatro medievale[modifica | modifica wikitesto] Nel medioevo cominciò a svilupparsi il teatro nelle lingue vernacolari europee.
Main article: Medieval theatre In the Middle Ages, drama in the vernacular languages of Europe may have emerged from enactments of the liturgy.
E diventato famoso con le apparizioni della Vergine Maria, che iniziarono nel 1981., dopo di che inizio a svilupparsi il turismo religioso.
It became famous because of the apparitions of the Virgin Mary - phenomena that started in 1981 and after which religious tourism started developing.
A partire dagli anni '60, iniziò a svilupparsi il turismo sull'isola.
From the 60s on, tourism began to develop in Elba.
Per svilupparsi, il commercio cinese suppone la messa in sicurezza di rotte continentali che colleghino la Cina al Mediterraneo.
In order to develop, Chinese commerce relies upon the security of the continental routes linking China to the Mediterranean.
Per aiutare questi villaggi a recuperarsi e svilupparsi, il Fondo ricostruisce le infrastrutture essenziali, oltre a stimolare le economie locali a creare posti di lavoro e dare alle persone gli strumenti per costruire il proprio futuro.
To help these villages recover and develop, the Fund is rebuilding the essential infrastructure while also stimulating the local economies to create jobs and give people the tools to build their own future.
Di pari passo col processo di scoprire la propria «vocazione di vita dovrebbe svilupparsi il rendersi conto in qual modo questa vocazione di vita sia, al tempo stesso, una «vocazione cristiana.
Parallel with the process of discovering one's own "life vocation" there should also be a progressively clearer realization of how this life vocation is at the same time a "Christian vocation".
In numerosi settori, se si eliminano le imprese della molluschicoltura, vedrete svilupparsi il turismo, il rischio di cementificazione e un maggior inquinamento dell'acqua.
In many cases, if small mollusk farming businesses are driven out, you will see tourism, the risk of overbuilding and widespread water pollution develop.
Per vivere una vita piena e svilupparsi, il partito deve moltiplicare i suoi legami con le masse, conquistarsi la fiducia delle innumerevoli masse della propria classe.
In order to live to the full and to develop, the Party must multiply its connections with the masses and win the confidence of the millions of its class.
Inizialmente vi si trovavano solo alcuni poderi agricoli, ma in seguito alla costruzione della ferrovia Livorno-Follonica cominciò a svilupparsi il paese vero e proprio.
Initially there were only a few farms, but following the construction of the railway Livorno-Follonica began to develop the country itself.
Grazie agli effetti benefici del mare e al clima mite, nell’Ottocento sorsero i primi centri di cura e dopo la Prima Guerra Mondiale iniziò a svilupparsi il turismo, attività che tuttora caratterizza il territorio.
The beneficent influence of the sea and the mild climate sparked the development of health resorts in the late 19th century and that of tourism after the First World War.
Sempre secondo Pipes, è solo dopo qualche decennio che una società civile può svilupparsi, "il che può condurre a un esito favorevole per quei Paesi e per noi stessi".
Only over decades, Pipes says, a civil society can develop, "which can lead to a favorable outcome for those countries and for ourselves."
Penso che le prossime due o tre gare ci daranno una visione più chiara di come potrebbe svilupparsi il Campionato.
I think the next few races will help to give us a clearer picture of how the championship might go.
Nel XVIII seocolo, sotto l`influsso del romanticismo, cominciò a svilupparsi il turismo.
From the late 18th century tourism began to develop on the wave of Romanticism.
Ma ogni futura mamma sta passando per come dovrebbe essere la gravidanza e come dovrebbe svilupparsi il bambino nella sua pancia.
But any future mother is going through how the pregnancy should go and how the baby should develop in her belly.
Non fermare il respiro o non potrà svilupparsi il samadhi.
Do not pause with the breathing or else samadhi cannot develop.
Troverete alloggio eccellente, servizio ottimo, riposo e rilassamento nella Villa Laguna Galijot, situata sulla penisola dove mezzo secolo fa ha cominciato a svilupparsi il turismo istriano.
Apartments surrounded by the deep blue of the lagoon. Apartments Laguna Galijot in Poreč will make your dreams come true at the peninsula where Istrian tourism began to develop half a century ago.
Ci sono un numero sorprendente di modi in cui può svilupparsi il dolore all'anca.
There are a surprising number of ways that hip pain can develop.
Può svilupparsi il cosiddetto cuore polmonare (Cuore polmonare: un tipo di insufficienza cardiaca causata da pneumopatie), in cui il ventricolo destro risulta dilatato e compare insufficienza cardiaca destra.
The person may then develop cor pulmonale (see Cor Pulmonale: A Type of Heart Failure Caused by Lung Disorders), in which the right ventricle is enlarged and there is right-sided heart failure.
Gli embrioni, i quali continuano a svilupparsi il quinto giorno della coltura, possono essere considerati come buoni.
The embryos that continue to develop up until day 5 can be considered healthy.
Le prime documentazioni storiche relative al nucleo urbano risalgono all’anno 974, ma è solo nel XVIII secolo che comincia a svilupparsi il paese, con la costruzione della prima chiesa.
The first historic references to the settlement go back to 974, although it did not become a fully-fledged village until the 18th century, with the construction of its first church.
Agli embrioni verranno dati 28 giorni di tempo per svilupparsi (il primo trimestre di una gravidanza di un maiale) durante i quali gli scienziati analizzeranno la loro evoluzione.
The embryos will be given 28 days to develop (the first trimester of a pig pregnancy), during which scientists will evaluate the evolution of the embryo.
Con il termine prevenzione antincendio s'intendono tutte le misure che, in anticipo, impediscono o limitano lo svilupparsi, il propagarsi e le conseguenze degli incendi.
Preventive fire protection is the generic term for all measures that prevent and/or restrict the occurrence, spreading and impact of fires in advance.
Il diabete gestazionale di solito scompare dopo la nascita, ma in seguito può svilupparsi il diabete di tipo 2, a volte immediatamente dopo la gravidanza o pochi anni dopo.
Gestational diabetes usually disappears after birth, but later type 2 diabetes can develop, sometimes immediately after pregnancy or a few years later.
La ricerca di senso favorisce lo sviluppo della dimensione religiosa della persona come terreno in cui può maturare la scelta cristiana e svilupparsi il dono della fede.
The search for meaning favours the development of the religious dimension of a person as ground in which the Christian choice can mature and the gift of faith can develop.
In un modo particolare, il Manuale riprende la vita e i modi di fare degli ultimi 34 anni, a partire dai quali è incominciato a svilupparsi il movimento degli animatori laici delle comunità.
In a particular way, the Manual takes up the life and the experiences of the last thirty four years, based on which the movement of the lay animators of the communities has been developing.
Il vostro Eignungdiät vi fornisce tutto l'alimento necessario, per riparare e svilupparsi - il vostro Diäteignung dovrebbe non esaminarsi mai.
Your Eignungdiät provides you with all necessary food, in order to repair and grow - your Diäteignung should be never surveyed.
Verso la città gravitano anche i villaggi della parte orientale dell'isola - solo con la sua smilitarizzazione, all'inizio della guerra per l'indipendenza, comincia a svilupparsi il turismo.
Tourism on Vis began to develop significantly with the demilitarisation of the island at the beginning of the war in Croatia(1991-1995).
Nel Medioevo e nel Rinascimento, era un punto di sosta per i pellegrini cattolici che percorrevano la via Francigena verso Roma ed il Vaticano, così come lo era per i mercanti, grazie ai quali incominciò a svilupparsi il commercio.
In the Middle Ages and during the Renaissance, it was a stopping point for Catholic pilgrims traveling along the Via Francigena to Rome and the Vatican, as well as for merchants, through which the city began to develop trade.
L'esperienza dei genitori vecchia di secoli giustifica pienamente questa frase, perché per svilupparsi, il bambino ha bisogno di strumenti per la realizzazione creativa.
Centuries-old parental experience fully justifies this phrase, because to develop, the child needs tools for creative realization.
E’ nel 1961 che il confino fu abolito, e da allora iniziò a svilupparsi il turismo sull’isola.
In 1961 the internment was abolished and from that moment tourism has become more popular in the island.
Verso la fine dell'Ottocento, lungo la costa comincia a svilupparsi il turismo curativo e nello stesso tempo cresce la popolarità del turismo balneare, e di conseguenza vengono costruiti magnifici alberghi circondati da curatissimi parchi.
Health tourism started to develop at the end of the 19th century along the coastline and at the same time the popularity of beach tourism also rose. It is at this time that the grand hotels, surrounded by nurtured parks were built.
Affinché la pianta possa svilupparsi il suolo deve essere alcalino (cioè con pH superiore a 7) o neutro (pH uguale a 7).
For the plant to develop, the soil’s pH will be alkaline (i.e., greater than 7 on the pH scale) or neutral (pH equal to 7).
Una volta che le nostre piante sono a buon punto nella fioritura e producono dei bud meravigliosi, incomincia anche a svilupparsi il loro odore.
Once our plants are well and truly in bloom and are producing gorgeous buds, the development of their smell also begins to at a pace.
È davvero sorprendente, ho visto io stessa avvenire, svilupparsi il cambiamento; ha funzionato.
It’s very surprising, I saw the change coming up myself; it worked out.
Già a partire dagli anni ’60 e ’70 cominciò a svilupparsi il turismo di massa e, quindi, la costruzione di hotel e infrastrutture per sostenere l’incremento del turismo internazionale.
Mass tourism exploded in the '60s and '70s, leading to the construction of hotels and infrastructure to support the influx of international visitors.
non sono un esperto del catt (ho 1 (uno)), ma non snip nulla a meno che abbiate un problema o non vedere uno svilupparsi. il colore marrone è normale.
i'm not a catt expert (i have 1 (one)), but don't snip anything unless you have a problem or see one developing. brown is normal. Share
3.0832421779633s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?